Уехала на море с ребёнком и оставила мужа со свекровью: как гиперопека превратила семью в больничную палату

Уехала на море с ребёнком и оставила мужа со свекровью: как гиперопека превратила семью в больничную палату

Семья под контролем: от медсестры — к терапии по расписанию

Квартира Глеба и Ирины давно напоминала амбулаторию: запах лекарств, тонометр на видном месте и банка «спасительного» бульона. Источник — Вера Петровна, бывшая медсестра, переехавшая жить к сыну и превратившая его в вечного пациента. Диагноз, поставленный Глебу ещё в школе, стал оправданием для постоянных ограничений: «слабое сердце», «нестабильное давление», «чувствительная кожа». Любые простуда, изменение погоды или усталость превращались в повод для тревог и новых предписаний.

Решение: отпуск против режима

Ирина годами терпела — ради семьи и ради сына. Но увидев, как Макс имитирует папин замер давления в игре, она решила действовать. Тайно откладывала зарплату и купила путёвки на десять дней к морю для себя, мужа и ребёнка. Радость малыша и надежда на перезагрузку головы мистически встретились с привычным страхом Глеба, который в ту же минуту позвонил матери.

Вера Петровна ворвалась с папкой анализов и списком строго запрещённых продуктов. Документы и внушения подействовали: Глеб снова выбрал покой и отказался от отпуска. Тогда Ирина, не вступая в открытую ссору, собрала чемодан, большую аптечку и конверт с деньгами и оставила их дома — в распоряжении свекрови. «Вы вдвоём лучше позаботитесь друг о друге», — сказала она и уехала с сыном.

Тишина и последствия

В пустой на время квартиры остались лишь таблички, рецепты и аптечка — символы давно выверенной роли. Для Глеба и Веры Петровны эти десять дней означали столкновение с плодами собственной модели поведения: без внешнего давления и «оправданий» Ириной им придётся прожить то, что они сами создали. На борту самолёта Ирина впервые за много лет сделала глубокий вдох — не осквернённый страхом за микробы, а простой, солёный воздух свободы.

Источник: Большое сердце

Лента новостей