Уважаемые жители Ингушетии!
Сегодня, в день памяти и скорби, мы объединяемся, чтобы почтить память тех, кто ушел от нас в трагические моменты нашей истории, включая тех, кто отдал свою жизнь в Великой Отечественной войне. Этот день напоминает нам о важности мира и согласия в нашем обществе.
Мы вспоминаем всех, кто стал жертвой насилия, террора и войн. Особенно остро в нашей памяти остаются события 2004 года, когда на Ингушетию обрушилась волна террористических актов. Эти страшные дни навсегда останутся в нашем сознании, напоминая о том, что мы должны объединяться и стоять на защите ценностей, которые священны для каждого из нас — жизни, свободы и безопасности.
Вспоминая подвиги нашего народа в Великой Отечественной войне, мы осознаем, как важно хранить память о тех, кто боролся за нашу свободу. Их храбрость и самопожертвование должны вдохновлять нас на стремление к миру и единству, а также на защиту тех ценностей, которые мы унаследовали от них.
Пусть этот день будет напоминанием о том, что мы должны помнить о жертвах и работать над тем, чтобы будущие поколения жили в мире и согласии.
С уважением,
Руслан Оздоев,
Глава Назрани.